Performing Without a Stage: The Art of Literary Translation
A lively and comprehensive
introduction to the art of literary translation for readers of foreign
fiction and poetry who wonder what it takes to translate, how the art
of literary translation has changed over the centuries, what problems
translators face in bringing foreign works into English, and how they
go about solving these problems. It is based on extensive reading, on
dozens of interviews with translators, and on the author's ten years of
experience editing literary translations.
+ نوشته شده در ۱۳۸۸/۰۹/۲۱ ساعت 15:49 توسط علی
|