Performing Without a Stage: The Art of Literary Translation











A lively and comprehensive introduction to the art of literary translation for readers of foreign fiction and poetry who wonder what it takes to translate, how the art of literary translation has changed over the centuries, what problems translators face in bringing foreign works into English, and how they go about solving these problems. It is based on extensive reading, on dozens of interviews with translators, and on the author's ten years of experience editing literary translations.

شماره ی 6 مجله ی درباره ی ترجمه

شماره­ی 6 مجله­ی  درباره­ی ترجمه به­تازگی به چاپ رسیده است. دوستانی که مایل به دریافت نسخه­ی PDF هستند می­توانند با فرستادن یک رایانامه درخواست خود را اعلام دارند. فایل  مربوطه از طریق رایانامه فرستاده خواهد شد. آن دسته از دوستانی که مایل به دریافت  نسخه­ی چاپی مجله هستند می­توانند مبلغ 1000 تومان بابت هزینه­ی پست سفارشی به  حساب زیر واریز کرده و شماره­ی فیش را به همراه نشانی دقیق پستی خود، به رایانامه­ی  تارنگار ارسال کنند. 

ادامه نوشته