فرهنگ طیفی فارسی Persian Thesaurus
 
دوست عزیزی به نام آقای جمشید فراروی کار بزرگی کرده و فرهنگی بیرون داده که خیلی به کار ما مترجم ها می آید. در زیر توضیحاتی به زبان خود آقای فراروی آمده:
 
این كتاب فرهنگ طیفی (تزاروس) طبقه‌بندی لغات و اصطلاحات زبان فارسی است. دراین كتاب لغات و اصطلاحات رایج زبان فارسی به‌صورت طبقه‌بندی شده، تحت 991 مقولۀ اصلی (فصل) و حدود 7.500 مقولۀ فرعی (سرفصل یا زیرمقوله یا مدخل)، براساس ارتباط معنایی خود دركنار هم آورده شده‌اند. مقولات فرعی (مدخل‌ها) شامل یك یا چند اسم، صفت، مصدر فعل، و قیدهای مرتبط بامقولۀ اصلی هستند؛ و تحت هرمدخل، طیفی از معانی مترادف، نزدیك، مشابه، ویا صرفاً مرتبط ازنظر تداعی، به‌ترتیب سایه روشنهای معنایی مرتب شده‌اند.

كاربرد اصلی این كتاب، یافتن لغاتی است كه شخص به‌یاد نمی‌آورد (به‌زبان خودمانی، نوك زبانش است)، كه با به‌یادآوردن و كمك گرفتن از لغات مترادف یا مرتبط با آن انجام می‌گیرد. بهتر است برای روشن شدن موضوع، شیوه‌ی استفاده از این كتاب را با نحوه و هدف استفاده از یك فرهنگ لغت متداول مقایسه كنیم. هنگامی كه با لغت ناشناخته‌ای در یك كتاب یا درمحاوره برخورد می‌كنید، به‌یكی از فرهنگها، مثلاً فرهنگ عمید مراجعه می‌كنید. در چنین فرهنگی، لغات به ترتیب الفبایی مرتب شده‌اند و شما با دانستن یا حدس زدن هجی كلمه‌ی مورد نظر، آن را به‌سرعت پیدا و معنایش را استخراج می‌كنید. فرهنگ طیفی یا مقوله‌ای با هدف برعكس استفاده می شود: یعنی دروضعیتی كه شما دنبال لغتی هستید كه آن‌را ازیاد برده اما معنای دقیق و مورد استفاده‌ی معمول آن را می‌دانید. یا ایده یا معنایی درذهن داشته و می‌خواهید بیان كنید اما واژه‌ی مناسب و راضی‌كننده‌ای برای آن به فكرتان خطور نمی‌كند.
 
برای دریافت این فرهنگ رایگان، به پایگاه persianthesaurus بروید.
 
 
با تشکر از زحمات آقای فراروی