«فراخوان مقاله»

همایش شیوه های آموزش ترجمه

مرکز پژوهش های ترجمه ی دانشگاه علامه طباطبائی در راستای برگزاری هم اندیشی های نیم سالانه­ی خود و پس از برگزاری همایش های «مسائل فرهنگ و جامعه شناسی در ترجمه» و «نقد ترجمه» در پائیز 88 و بهار 89، در نظر دارد همایش دیگری با موضوع «شیوه های آموزش ترجمه» در روزهای سه شنبه و چهارشنبه 30 آذر و 1 دی 89 در دانشکده ی ادبیات فارسی و زبان های خارجی دانشگاه برگزار نماید. بدین منظور، از کلیه­ی استادان، دانشجویان، فارغ­التحصیلان و سایر پژوهشگران خواهشمندیم با ارائه­ی یافته­ها و نتایج پژوهش­های خود در محورهای پیشنهادی زیر و سایر موضوعات مرتبط، بر غنای این رویداد علمی بیفزایند:

 

جهانی­های ترجمه                      

آموزش ترجمه­ی ادبی

آموزش ترجمه­ی شفاهی

آموزش ترجمه­ی چندرسانه­ای

رویکردها و روش­های مختلف آموزش ترجمه

آموزش ترجمه به دانشجویان رشته­های تخصصی

کاربرد نظریه­ها در آموزش ترجمه

روش­شناسی آموزش نظریه­های ترجمه

هنجارهای اجتماعی-فرهنگی در آموزش ترجمه

آسیب­شناسی آموزش ترجمه در دانشگاه­های ایران

جایگاه تجربه، دانش زبانی و دانش تخصصی مدرس در آموزش ترجمه

جایگاه دانش زبانی، دانش تخصصی و دانش دايرة­المعارفی ترجمه­آموز در فراگیری ترجمه

آموزش ترجمه و فناوری

آموزش ترجمه و نیازهای بازار

آموزش ترجمه و توانش ترجمه­ای

آموزش ترجمه و نگارش و ویرایش فارسی

آموزش ترجمه، منظورشناسی و تحلیل گفتمان

آموزش ترجمه و ویژگی­های روانی-شخصیتی ترجمه­آموز

تهیه و تدوین مطالب درسی کلاس­های آموزش ترجمه

تجویزگرایی و توصیف­گرایی در کلاس­های آموزش ترجمه

محوریت مدرس و ترجمه­آموز در کلاس­های آموزش ترجمه

معیارهای انتخاب متون ترجمه­ای برای کلاس­های آموزش ترجمه

کاربرد تحلیل مقابله­ای و تحلیل خطا در کلاس­های آموزش ترجمه

تعامل مدرس-ترجمه­آموز و ترجمه­آموز-ترجمه­آموز در کلاس­های آموزش ترجمه


علاقه­مندان می­توانند چکیده­ی مقالات خود را به زبان فارسی و در 150 کلمه، همراه با 3 تا 5 کلیدواژه تا تاریخ 20 مهر به پست الکترونیکی conference@translationstudies.ir ارسال نمایند. جزئیات ارائه­ی مقالات و برنامه­های همایش، هفته­ی دوم شهریور در پایگاه اینترنتی مرکز پژوهش­های ترجمه به نشانی www.translationstudies.ir اعلام خواهد شد.

بروشور و پوستر همایش